Keine exakte Übersetzung gefunden für ضغط فعَّال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ضغط فعَّال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En la primera mitad de 2005 se demostró la eficacia de la presión internacional.
    والنصف الأول من سنة 2005 أظهر في الواقع مدى فعالية الضغط الدولي.
  • El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).
    ويشتمل التفتيش الدوري على فحص خارجي، وفحص داخلي أو طريقة بديلة حسبما تقره السلطة المختصة، واختبار ضغط أو اختبار معادل فعال غير إتلافي بموافقة السلطة المختصة بما في ذلك تفتيش على جميع التوابع (إحكام الصمامات، وصمامات التنفيس عند الطوارئ والخاصة بالعناصر القابلة للانصهار).
  • La asignación y gestión de los recursos también puede utilizarse para aumentar la contribución de la pesca en pequeña escala a la seguridad alimentaria y la mitigación de la pobreza, en particular en las poblaciones de peces sobreexplotadas, mediante: a) la mejora de la base de recursos a través de una mejor gestión de éstos (por ejemplo la reducción de las prácticas de pesca destructivas) y estrategias de restablecimiento de las poblaciones de peces (áreas protegidas, restablecimiento, mejora de las poblaciones de peces y de los hábitat); b) la asignación de un mayor porcentaje de recursos a la pesca en pequeña escala, en contra posición a la pesca industrial, incluidas asignaciones más claras de cupos a la pesca en pequeña escala y el establecimiento de zonas reservadas para su uso exclusivo más amplias; c) la promoción de la utilización de dispositivos para agrupar peces, en su caso, a fin de mejorar la agrupación de las poblaciones de peces y la accesibilidad en las zonas ribereñas; y d) el ofrecimiento de medios de vida alternativos en el marco de estructuras de administración eficaces a fin de reducir la presión sobre los recursos sobreexplotados.
    يمكن أيضا استغلال عملية تخصيص الموارد وإدارتها لزيادة مساهمة قطاع صيد الأسماك الضيق النطاق في ضمان الأمن الغذائي وتخفيف حدة الفقر، بخاصة في الأرصدة السمكية التي يبالغ في استغلالها، وذلك بالوسائل التالية: (أ) تحسين قاعدة الموارد عبر إدارة الموارد (الحد من طرق الصيد المدمرة، على سبيل المثال) ووضع استراتيجيات لتجديد الأرصدة السمكية (عبر زيادة المناطق المحمية وإعادة البيئة البحرية إلى ما كانت عليه وتعزيز الأرصدة السمكية ومواطنها، على سبيل المثال)؛ و (ب) تخصيص قسم أكبر من الموارد لقطاع صيد الأسماك الضيق النطاق خلافا للصيد الصناعي، بما في ذلك القيام بوضوح بتخصيص حصة لقطاع الصيد الضيق النطاق وتوسيع رقعة المناطق المحجوزة لكي تكون تحت تصرفه الحصري؛ و (ج) التشجيع على استخدام أجهزة تجميع الأسماك، عند الاقتضاء، من أجل زيادة تجميع الأرصدة واصطيادها في المناطق الساحلية؛ و (د) توفير سبل رزق بديلة في إطار هياكل إدارية فعالة لتخفيف الضغط على الموارد السمكية التي تصاد بإفراط.